PRESENTAZIONE DEL SITO

ddd

Gentile utente di Internet, ciao !

« Sabato e limbo tra le pareti » sarà un sito di scrittura libera, sia storie immaginarie che la mia autentica storia autobiografica ! Ma prima di arrivare ai miei libri, alla mia storia con la mia cara, il mio Angelo, ti permetterò di leggere le notizie che ho scritto tra i muri. Questo mi permetterà di mettere le mani su questo sito che ho progettato da solo con il software WordPress. Poi andremo molto più seriamente, credimi.

Ho difficoltà a progettare questo sito, quindi ti chiedo di essere indulgente sul suo aspetto, il più importante è il contenuto, non ho soldi per permettermi di fare appello a un’azienda professionista che mi chiederebbe miglia per progettare meglio, quindi, lo faccio con i mezzi che ho a disposizione sia pecuniari che intellettuali, da cui non cadrai su un sito splendente e attraente. Ma ancora una volta, penso che il contenuto sarà lì, credimi, e per anni. Ogni giorno pubblicherò pagine delle mie notizie, più esattamente, quattro pagine al giorno che pubblicherò intorno alle 18h. Tutto sarà gratuito all’inizio prima di entrare in modalità di pagamento. Ho scritto molte notizie, quindi ne pubblico una per intero in una serie giornaliera di quattro pagine e, una volta che tutte le pagine sono state pubblicate, le notizie saranno ancora disponibili per te, ma in forma a pagamento in formato cartaceo o ebook questa volta. E pubblicherò un altro libero sulla scia dietro a chi prenderà il posto di quello precedente, che sarà diventato retribuzione. E anche lei (questo nuovo racconto) sarà pubblicata in una serie di quattro pagine al giorno fino all’ultima pagina. Quindi farò lo stesso per i 20 tomi autobiografici della mia vita con me e il mio tesoro. In altre parole, pubblicherò il primo volume gratuitamente prima che vada in modalità a pagamento. E anche qui, in una serie di quattro pagine (vedi più) al giorno. Quindi, credimi, con tutto quello che ho scritto, passeremo molti anni insieme dove scoprirai il mio universo mentale. Sì, al momento, con tutto quello che ho scritto tra il mio piccolo diario, le mie notizie, i miei volumi, i miei romanzi, i miei saggi, le mie poesie e molte rubriche riguardanti il ​​mondo di mezzo i muri…, potrei pubblicare 4 pagine al giorno per 25 anni. Perché? Perché ho avuto molto tempo tra i muri per scrivere, scrivere, scrivere e scrivere… sì, credimi anche lì.

Il titolo del sito, oltre alla presentazione « Angelo Mio » appena sotto nella home page, oltre alle tre foto che ho unito in una, dovrebbe essere sufficiente per farti capire quale sarà la mia storia : lo strappo di un solo uomo con se stesso…! Ma non ti dico altro per il momento, perché qui scopriremo le notizie che ho scritto e non abbiamo nulla a che fare con la mia storia autobiografica, beh quasi, perché ci saranno ancora degli echi e informazioni con elementi della mia stessa vita.

Le case editrici volevano assolutamente la mia storia, ma ho sempre rifiutato, perché rifiuto ossessivamente qualsiasi amputazione, anche una sola parola ; cosa sto dicendo, anche una singola virgola ! Quindi, è rimasto per me pubblicare tutto da solo tramite un sito qui.

La sezione « Blog » di questo sito, mi permetterà di annunciare ogni nuova pubblicazione delle pagine di questa notizia nel « I miei scritti » o altre informazioni sul sito o su me stesso.

La sezione « I miei scritti » è dove avrai accesso alla lettura libera di tutti i miei scritti, ma, ripeto, libero il tempo in cui tutte le notizie o i volumi sono pubblicati la prima volta gratuitamente, in modo che puoi avere tutti accesso senza prendere il pagamento o altri freni di lettura anti-immediati…, quindi passerà alla modalità di pagamento prima che un altro venga pubblicato in modalità gratuita e così via fino al giorno in cui uno andrà a qualcosa di molto più serio, vale a dire la mia storia personale con il mio Angelo…

L’intestazione « Chi sono io », mi presento senza rivelare nulla della vera storia che ho avuto con la mia cara.

Questo sito crescerà in seguito con la comparsa di altre sezioni come « Informazioni » e « Community », ma questo sarà per dopo. E ancora, questo sito non è visivamente e funzionalmente al top della linea rispetto ai siti esistenti, ma ho fatto quello che potevo, e penso, che l’aspetto delle cose non dovrebbe essere la priorità nel mondo e che dovremmo piuttosto evidenziare i contenuti poiché penso anche che la scrittura dovrebbe essere libera in modo che tutti possano leggerli al fine di arricchirsi a vicenda da un punto di vista umano. È bello creare bellissime copertine o quarte copertine di un libro o una bellissima homepage di un sito Web, ma se alla fine non c’è nulla, qual è il punto ?

Sì, queste truffe-visive sono ovunque…!

La scrittura è stata per me un’ancora di salvezza nel vero senso del termine prima che diventi un piacere, e l’estensione di questo piacere non è immaginare di avere molti soldi o essere famoso, ma sappi che miliardi di persone sulla Terra mi leggeranno per conoscere finalmente la vita che ho avuto con la mia cara. E per farlo, devo liberarli. Questa è la mia filosofia, non ho mai scritto per compiacere un editore, ma per la mia sopravvivenza e piacere. Una passione non deve essere coniata, altrimenti le persone che lo fanno, non sono autentici geni filantropici.

Hai l’opportunità di ascoltare su questo sito la musica di Dante che fa eco anche a me. Questa è la musica che ascolterai anche voi lettori alla fine del mio primo tomo quando leggerò il mio ultimo poema « Fuga » dell’ultimo capitolo. Quindi hai l’opportunità di ascoltare ovunque sul mio sito questa musica composta da Dante che ha poi ispirato il compositore della musica cinematografica irlandese Patrick Cassidy « Vide cor meum » per il film di Annibale Ridley Scott nel 2001. Ma l’origine che ispirato questo pezzo, deriva dalla musica di Dante Alighieri del XIII secolo « A ciascun’alma presa e gentil core » (che ascolti lì su questo sito) e che significa « Con ogni respiro e cuore dolce », « Con ogni respiro e cuore tenero », « Con ogni respiro e cuore tenero »,… ecc …

Sì, qual è l’interpretazione corretta in tutto questo di « A ciascun’alma presa e gentil core »?

In caso contrario, esiste un’altra traduzione e secondo Wikipedia :

« Il primo sonetto contenuto nella Vita Nova di Dante Alighieri è ogni alveolo e ogni nucleo molle. Lo stesso autore afferma di aver composto il testo per salutare « tutti i fedeli dell’Amore » [1] e per chiedere loro di « giudicare » [1] un sogno fatto dopo aver incontrato Beatrice per la seconda volta, all’età di 18 anni anni. In questo sogno, il poeta vede un Amore personificato che tiene Beatrice addormentata, avvolta in un lenzuolo di sangue. In una delle sue mani, l’amore tiene il cuore del poeta e, dopo aver svegliato la donna, le fa mangiare il suo cuore, cosa che « dubita », vale a dire con paura . A questo punto, la gioia si trasforma in dolore e il poeta vede l’Amore, la donna tra le sue braccia, andare in paradiso piangendo. »

Questa musica ha un significato più profondo per me, oltre a questo pezzo è squisito per il senso uditivo che si adatta perfettamente allo spirito triste e triste che ho avuto per anni… Quindi puoi ascoltarlo premendo sul piccolo pulsante del lettore widget reso disponibile su tutte le pagine del mio sito sulla barra destra dello schermo appena sopra l’altro widget di ricerca.

Altrimenti, ho provato a tradurre questo sito con il plugin Polylang, che è davvero un ottimo software, ma il problema è che le traduzioni con qualsiasi software automatico su Internet sono molto, molto molto approssimative perché non riproducono il significato delle frasi e ancora meno i sensi figurativi ! Sì, un vero massacro linguistico e concettuale, e quindi comunicativo ! Ma bene, è meglio di niente e, parlando a tutti gli stranieri in tutto il mondo, puoi sempre tornare ai miei testi originali scritti in francese, nella mia lingua madre, devi solo tradurre i passaggi incoerente da persone competenti in francese per trovare il significato esatto. Perché le sottigliezze delle mie idee e il mio modo molto personale di raccontare le cose sfuggono a tutti i traduttori automatici che sono attualmente su Internet. Quindi, ho avuto la scelta tra non tradurre nulla, e rimanere solo nella mia lingua francese o tradurre molto approssimativamente per almeno diffondere alcune informazioni su di me, ma esito ancora a pubblicare i miei scritti immaginari anche se non commettono nulla serio come questa notizia. Perché, se pubblico storie incomprensibili a causa di queste cattive traduzioni automatiche, a che serve alla fine sì, non è più inutile ! Pertanto esito a pubblicare le mie notizie in diverse lingue ! D’altra parte, ed è molto chiaro, senza dubbio che traduco una sola parola dei miei tomi autobiografici con  di traduttori noti o altroo, lì, no, lo farò in seguito da traduttori umani professionisti ! Volevo fare tutto da solo, e credetemi, mi ci sono voluti non meno di due ore per tradurre una pagina e poi metterla in forma, inoltre ho dovuto imparare a usare correttamente questo plugin. Polylang. Ma il trucco ora sono queste traduzioni-straccio strofinacci che vanno contro il mio perfezionista-ossessivo-mentale…!

Bene, volevo fare una piccola parentesi su queste bozze di traduzione-bozza delle quattro pagine del mio sito che sono molto lontane dall’essere perfette, ma è meglio che andare su una base molto piccola per sostenere il mio primo obiettivo che è diffondere in tutto il pianeta e nell’universo la mia storia con la mia cara !!! Ma prima di arrivarci, devo mettere le mani sullo strumento informatico di Internet tramite le mie piccole notizie.

Spiegherò anche in seguito il nome « Sabato e limbo tra le pareti », tutto viene a coloro che aspettano, quindi sii un po ‘paziente…! E intanto ti auguro una buona lettura nel mio mondo cerebrale che è tutt’altro che ordinario ! Credetemi !

                                                                          Buone letture !